Şarkı Ülkesi
Galler'e genellikle iyi bir sebeple Şarkı Ülkesi denir. Koro müziği, Galce kültürünün harika bir parçasıdır. Ülke uzun zamandır erkek korolarıyla ünlüdür. İlahi şarkı söylemek, düzenli olarak kiliseye gitmeyen insanlar tarafından bile değerli bir gelenek. Galler halk müziği son zamanlarda popülaritesinde bir canlanma yaşadı. Halk şarkılarına sıklıkla, bazen Galler'in ulusal aracı olarak kabul edilen arp eşlik eder.
Aşağıda açıklanan şarkıların çoğu çocukluğumun bir parçasıydı. Bazı sözler Galce, diğerleri İngilizce, tıpkı Güney Galler'de büyürken karşılaştığım gibi. Şarkılar türküler veya geleneksel şarkılar olarak sınıflandırılır. Bu iki tür arasındaki fark bulanık, ancak bir türkü genellikle daha eski, bilinmeyen bir besteciye sahip ve yayınlanmadan önce sözlü olarak yayıldı. Her iki şarkı türü de Galler'deki zengin müzik mirasının değerli bir parçasıdır.
Galler'nin başkenti olan Cardiff, ülkenin güney sınırında yer almaktadır. Ülke için Galce adı kumree olarak telaffuz edilen Cymru'dur.
Galler Büyük Britanya ve Birleşik Krallık'ta Bir Ülke
- İngiltere veya İngiltere, İngiltere, Galler ve İskoçya olmak üzere üç ülkeden oluşan bir adadır.
- İngiltere veya İngiltere Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda ülkesinden oluşur.
- İngiltere'deki dört kurucu ülke bir hükümdar, bir başbakan ve bir grup milletvekili (Parlamento Üyeleri) tarafından birleştirilir.
- Galler Ulusal Meclisi, Birleşik Krallık parlamentosuna danışmadan bazı yasaları geçirme yetkisine sahiptir. İskoçya ve Kuzey İrlanda'da benzer organizasyonlar var.
- Gezginler, İngiltere'deki ülkeler arasında serbestçe hareket edebilir, bu da onları pratik amaçlar için Kanada'daki eyaletler veya Amerika'daki eyaletler gibi yapar.
- İrlanda Cumhuriyeti veya basitçe İrlanda, Kuzey İrlanda ile aynı kara kütlesinde bulunur, ancak Birleşik Krallık'ın bir parçası değildir.
Efendiyi övmek! Biz müzikal bir milletiz.
- Rahip Eli Jenkins Süt Altı Odununda Dylan ThomasHen Wlad Fy Nhadau (Babalarım Ülkesi)
"Hen Wlad Fy Nhadau" Galler milli marşıdır. Şarkının adı eski babamın eski ülkesi anlamına gelir, ancak eski kelime genellikle İngilizce çevirinin dışında bırakılır. Fonetik olarak, Galce başlığı "hen oo-lad vur n'had-eye" olarak telaffuz edilir.
Şarkı, özellikle büyük bir grup insan tarafından söylendiğinde güçlü ve hareketli. Duymak ve şarkı söylemek harika. Şarkıcılar ve şairler, cesur savaşçılar, Galler ülkesi ve Galce dili şarkıda kutlanıyor. Marşı uluslararası futbol ve ragbi oyunlarında toplanan bir şarkı haline geldi.
Şarkı 1856'da iki Galli tarafından yaratıldı. Şarkı sözlerini Evan James yazdı ve oğlu James James ezgiyi besteledi. Şarkı bir marş olarak oluşturulmadı, ancak popülaritesi arttıkça bir şarkı haline geldi. Galce sözleri ve İngilizce çeviri aşağıdaki videoda gösterilmektedir.
Galler Ulusal Marşı
Galler iki dilli bir ülke. Birçok kişi hem Galce hem de İngilizce konuşabilir, ancak bir dilde diğerinden daha akıcı olabilirler. Her iki dil de okullarda öğretilir. Bazı okullar Galce'yi sadece bir dil sınıfında öğretmenin ötesine geçer ve Galce müfredatındaki diğer bazı dersleri öğretir.
Harlech Adamları (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech)
"Harlech Adamları" hem bir şarkı hem de askeri bir yürüyüştür. Kuzey Galler'deki Harlech Kalesi kuşatmasını anlatıyor. En popüler fikir, şarkının Güller Savaşı sırasında 1461'den 1468'e kadar süren İngiliz tarihindeki en uzun kuşatma anlamına gelmesidir. Kuşatma sırasında, kale sakinleri potansiyel işgalcilerin saldırısını engelledi. Şarkının çoğu versiyonunda, Galce kalede "asla vermeyen" kahramanlardır. Diğerlerinde ise İngilizler.
Charlotte Church, Harlech'in Erkeklerini Söylüyor
Topluluk şarkıcıları ve solo vokalistler bugün Galli insanlar için gurur kaynağıdır. Charlotte Kilisesi, Tom Jones, Shirley Bassey, Bryn Terfel ve Katherine Jenkins, İngiltere'de ve uluslararası alanda tanınan Galce vokalistleridir. Charlotte Church, kariyerine çocukluğunda yetişkin repertuarından klasik şarkılar söyleyerek başladı. Vokal aralığıyla tanınıyordu. Bugün pop şarkıları söylüyor.
Sosban Fach (Küçük Tencere)
Okulda "Sosban Fach" ı erken yaşta öğrendim ve her zaman söylemeyi sevdim. Şarkı bugün ragbi oyuncuları ve seyirciler ve halk arasında popüler. Bazen bir türkü kadar eğlenceli bir saçma şarkı olarak da kabul edilir.
Şarkı, Mary Ann'in parmağına zarar verdiği ve diğer bazı küçük felaketlerin tanımlarıyla devam ettiği gerçeğinden başlayarak bir ailenin hayatındaki olayları anlatıyor. Kaynar su ile doldurulmuş iki tencere, tekrarlanan görünümler oluşturur. Hikayenin bir aşamasında, küçük Dai'nin gömlek kuyrukları asılı olan bir asker olduğu söylenir. Hikaye sık sık - ama her zaman değil - hane halkının huzuruna dönmesiyle biter. Sözlerin farklı versiyonları var. Bazıları diğerlerinden daha saçma.
Şarkının başlığındaki "fach" kelimesinin telaffuzu Galce'yi daha önce duymamış biri için alışılmadık bir durum. F, İngilizce'de olduğu gibi telaffuz edilir, çok olduğu gibi, ve ah gibi. Ch, sandalyedeki ch gibi telaffuz edilmez. Loch kelimesindeki ch gibi görünen aspirasyon sesi.
Aşağıdaki videodaki sanatçı, bariton ve opera sanatçısı Paul Carey Jones. Galce'ye kısa bir giriş yaptıktan sonra şarkının mizahi bir versiyonunu yapıyor.
Beşikteki bebek ağlıyor,
Ve kedi küçük Johnny'yi çizdi.
Küçük bir tencere ateşte kaynar,
Yerde büyük bir tencere kaynar ...
- Sosban Fach'ın geleneksel şarkı sözleriSosban Fach'ın Mizahi Versiyonu
Gece Boyunca (Ar Hyd y Nos)
Galce unvanına aşina olmama rağmen, bu şarkıyı büyürken İngilizce versiyonunda duydum. Şarkı bir türkü ve ilahi olarak sınıflandırılmıştır. Aynı zamanda ninni ve Noel şarkısı olarak söylenir. İngilizce sözler Galce'nin gerçek bir çevirisi değildir. Her iki şarkı da uyurken hala Tanrı'ya veya göksel aleme bağlı olduğumuz fikrini sunar.
Şarkı ilk olarak 1784'te yayınlandı. Pek çok türkülerde olduğu gibi besteci de bilinmiyor. Bugün en çok söylenen Galce sözleri, bir şair, söz yazarı ve türkü koleksiyoncusu John Ceiriog Hughes (1832-1887) tarafından yazılmıştır. En yaygın İngilizce şarkı sözleri 1884 yılında Sir Harold Boulton tarafından yazılmıştır. Bu, tanıdığım sürüm. Aşağıdaki videoda Bryn Terfel'in şarkının güzel bir Galce yorumu yer alıyor. O bir baz baritonu ve bir opera şarkıcısı.
Uyu çocuğum ve barış sana katılıyor,
Bütün gece boyunca
Koruyucu melekler Tanrı seni gönderecek,
Bütün gece boyunca
- Sir Harold BoultonBryn Terfel Ar Hyd y Nos söylüyor
Dafydd Y Garreg Wen (Beyaz Kaya Davutu)
David veya Dafydd Owen onsekizinci yüzyılın gerçek bir harpçısıydı. 1712'de doğduğu ve hala gençken 1741'de öldüğü düşünülmektedir. Garreg Wen (beyaz taş veya kaya) çiftliğinin adıydı. Onunla ilgili halk şarkısının müzikal kısmı ilk kez 1784'te yayınlandı. Daha sonra şarkının Galce sözleri John Ceiriog Hughes tarafından yazılmıştır.
Efsane, David'in ölüm yatağına uzanırken, arpının kendisine getirilmesini istediğini söylüyor. Daha sonra aşağıda çalınan melodiyi besteledi ve cenazesinde çalınmasını istedi. Şarkı sözlerinde David, karısına ve hayatına hüzünlü veda eder. Bence Rhys Meirion tarafından söylenen şarkının versiyonu çok güzel. Paul Carey Jones ve Bryn Terfel gibi Rhys de Galler'den bir opera sanatçısıdır. Ancak onlardan farklı olarak, o bir tenor.
Rhys Meirion Dafydd Y Garreg Wen Söylüyor
Galce öğrenmek isteyen herkes için birçok çevrimiçi kaynak mevcuttur. Dil dersleri, şarkılar için Galce ve İngilizce şarkı sözleri ve fonetik olarak yazılmış Galce şarkı sözlerinin tümü kullanılabilir. Galce seslerini tanımlamak için İngilizce fonetik kullanmak bazen sadece yaklaşık doğru bir sonuç verir, ancak yine de yardımcı olur.
myfanwy
"Myfanwy" bir aşk şarkısı. Sözler şarkıcının Myfanwy adlı bir kadına olan sevgisini ve artık sevgisini döndürmediği üzüntüsünü anlatıyor. Müzik Joseph Parry tarafından yazılmış ve 1875 yılında yayınlanmıştır. Sözler bir şair, şarkıcı ve şef Richard Davis tarafından yazılmıştır.
Şarkı genellikle erkek koroları tarafından yapılır. Treorchy Erkek Ses Korosu, Rhondda Vadisi'ndeki Treorchy köyünde bulunmaktadır. En iyi bilinen olmasa da, Galler'deki en iyi bilinen tüm erkek korolarından biridir ve büyük beğeni toplamaktadır. Şarkının versiyonu aşağıda duyulabilir.
Treorchy Erkek Ses Korosu Myfanwy Söylüyor
Bana Yol Göster, Ey Büyük Kurtarıcı (Cwm Rhondda)
"Bana Yol Göster, Ey Büyük Kurtarıcı" çocukluğumdan beri aşina olduğum bir ilahidir, ancak melodinin yetişkin olana kadar Galli kökenli olduğunu fark etmemiştim. Ne İngilizce şarkının başlığı ne de sözleri, Galce meslektaşlarının gerçek çevirileri değildir. Ancak her iki şarkı da Tanrı'yı övüyor.
Galler başlığında Cwm vadi anlamına gelir. Rhondda, Rhondda Nehri'ni ifade eder. (Cwm'deki w, iyi İngilizce kelimesindeki double o ile oldukça benzer bir şekilde telaffuz edilir.) İngilizce şarkı bazen "Cwm Rhondda" olarak da bilinir. Aynı zamanda, şarkı sözlerinde görünen bir cümle olan Bread of Heaven olarak da adlandırılır.
John Hughes (1873-1932), melodinin ilk versiyonunu 1905'te yazdı. 1907'de Capel Rhondda veya Rhondda Şapeli'ne yeni bir organ kuruldu. Hughes, açılış töreninin bir versiyonunu yazdı ve etkinlikte organın kendisini oynadı. Bu, bugünün şarkıları için kullanılan sürümdür. Hughes, William Williams'ın onsekizinci yüzyıl ilahisinin sözlerini şarkısının sözleri olarak kullandı.
Cennet Ekmeğinin Karıştırıcı Bir Yorumu
Suo Gan
"Suo Gan" sadece son zamanlarda keşfettiğim geleneksel bir Galce ninni. Özellikle videonun Bryn Terfel tarafından söylendiği gibi güzel olduğunu düşünüyorum. Şarkıda, bir kadın nazikçe ve sevgiyle bebeğin kucağında çocuk uyurken düşer.
Şarkı oldukça eskidir ve ilk kez 1800 civarında basılmıştır. Bu zamandan önce sözlü olarak paylaşılmış olabilir. Besteci bilinmiyor. Şarkının başlığının tam anlamıyla İngilizceye nasıl çevrileceğine dair belirsizlik var. Başlığın yaklaşık anlamının basitçe "Ninni" olduğu konusunda anlaşmaya varılmış gibi görünüyor. Şarkı Steven Spielberg'in 1987 Güneş İmparatorluğu adlı filminde yer aldı.
Bryn Terfel Suo Gan Söylüyor
Cymru Fach
Keşfetmek için birçok güzel Galce şarkı var. "Cymru Fach" da bunlardan biri. Kelimenin tam anlamına rağmen, genellikle Sevgili veya Sevgili Galler olarak çevrilen bir vatansever şarkı. Sözler 1927'de bir bakan ve ilahi yazarı Howell Elvett Lewis tarafından yazıldı. Müzik David Richards tarafından bestelendi.
Aşağıdaki video, her yıl Llangollen Uluslararası Müzik Eisteddfod'da şarkı söyleyen Katherine Jenkins'i göstermektedir. Eisteddfod, müzik ve şiiri kutlayan bir festival ve yarışmadır. Llangollen etkinliği farklı ülkelerden sanatçılar içerir. Katherine, Galler'den bir mezzo-soprano. Klasik bir crossover sanatçısı olarak sınıflandırıldı.
Müzik, şiir ve şarkı sözleri güçlü bir kombinasyon olabilir. Galler'in geleneksel vokal müziği zevkli ve sık sık duymak için hareket ediyor. Ayrıca ilginçtir, çünkü genellikle kültür ve inançlar hakkında bilgi aktarır. Katherine Jenkins'in aşağıdaki "Cymru Fach" ı yorumlaması ve melodinin yükselen melodisi, Galce vokal müziğinin sevincini kutlamanın harika yoludur.
Katherine Jenkins Cymru Fach'ı söylüyor
kaynaklar
- Galler Üniversitesinden Galce-İngilizce ve İngilizce-Galce online sözlük Trinity Saint David
- Galler milli marşı hakkında bilgiler ve Galler.com'dan Galce ve İngilizce şarkı sözleri (Galler hükümeti web sitesi)
- Welsh With Us, Welsh'i öğreten bir YouTube kanalıdır. Yetişkinler için Glamorgan Welsh'te verilen dersleri takip ettiğini belirtir. Bu kuruluş şu anda Learn Welsh Glamorgan olarak biliniyor ve South Wales Üniversitesi tarafından yönetiliyor. Dilin telaffuzuna ve tonlamasına alışmak için dizideki ilk video ile başlamanız önerilir.